Руднев А.Г. Односоставные предложения |
Краткая история разработки проблемы односоставных предложенийОсновными элементами двусоставного предложения, как об этом сказано на предшествующих страницах, являются два организующих центра, вокруг которых группируются все остальные члены предложения и которые выступают в предложении в роли главных членов предложения — подлежащего и сказуемого. Но в современном русском языке встречаются так называемые односоставные предложения, в которых имеется налицо один из составов главных членов предложения (либо подлежащего, либо сказуемого), а другой и не подразумевается и не восстанавливается из контекста. Например: Цепь дней… Переходы, бои, отдых. Жара, Дождь. Смежные запахи конского пота и нагретой кожи седла. (Шол.). Представители логико-грамматического направления (Н.И. Греч, А.X. Востоков, Ф.И. Буслаев), отождествляя предложение с суждением, рассматривали односоставные предложения как неполные, допуская, что один из главных членов предложения — суждения — может быть опущен. Исходя из того, что «без сказуемого не может быть суждения», Ф.И. Буслаев категорически утверждает: «…Но нет ни одного предложения, которое состояло бы только из подлежащего»1. Отсюда совершенно очевидно, что представители логико-грамматического направления не признавали номинативных предложений, а рассматривали их как неполные предложения. Представители историко-психологического и формально-грамматического направлений — так же, как и представители логико-грамматического направления, считали, что важнейшей частью предложения является сказуемое, что в нем вся сила высказывания, что без сказуемого не может быть предложения. В тех случаях, когда единственный главный член односоставного предложения выражается именительным падежом, он, независимо от выполняемой им функции, рассматривался представителями этих направлений в качестве сказуемого, а предложение в целом признавалось неполным предложением, где подлежащее опущено. Ф.Ф. Фортунатов наличие таких предложений объяснял тем, что предложение как психологическое суждение должно заключать сочетание двух представлений — психологического подлежащего и психологического сказуемого. В неполных предложениях одно из представлений, согласно учению Ф.Ф. Фортунатова, может не иметь словесного выражения. Например, в предложении Пожар психологическим подлежащим является представление того пламени, дыма, которые я только что видел, а в психологическое сказуемое входит представление слова пожар2. Это значит, что Ф.Ф. Фортунатов, подходя к характеристике односоставного предложения с психологической точки зрения, рассматривает подлежащее и сказуемое не с точки зрения выражения в языке взаимосвязи явлений реальной действительности, а с точки зрения сочетания непосредственного восприятия явления с словесным обозначением его в языке (предложении). Отсюда ясно, что Ф.Ф. Фортунатов, устанавливая одностороннюю предикативную связь между конкретными раздражителями действительности и их словесными заместителями в речи, которые сами по себе могут вызвать те же реакции, что и заменяемые ими конкретные раздражители, по существу не дает представления о специфике номинативных предложений, как одного из грамматических средств общения людей между собой, реального проявления мысли в языке. Большая заслуга в изучении односоставных предложений принадлежит А.А. Шахматову. На богатом языковом материале он выявил разнообразные типы построения (структур) односоставных предложений в грамматическом строе русского языка, но специфику их грамматической природы все же не вскрыл. По мнению А.А. Шахматова, в односоставных предложениях не выражены ясно ни подлежащее, ни сказуемое. Нет расчлененности предложения на два состава. Поскольку подлежащее и сказуемое в этих предложениях не расчленяются, А.А. Шахматов считает, что можно говорить только о главном члене предложения3. При этом, как пишет А.А. Шахматов, «главный член односоставного предложения может быть отождествлен формально или с подлежащим, или со сказуемым, причем, конечно, не следует забывать, что такое «сказуемое» отличается от сказуемого двусоставного предложения тем, что вызывает представление и о предикате и о субъекте, между тем как сказуемое двусоставного предложения соответствует только субъекту»4. В учении А.А. Шахматова, таким образом, стирается различие между словом как лексической единицей и словом как предложением. Между тем слово и группа слов превращаются в предложение при наличии грамматических признаков. Рассматривая взаимоотношения главных членов предложения, мы установили, что подлежащее без сказуемого и сказуемое без подлежащего в двусоставных предложениях не дают каждый в отдельности законченного выражения высказывания. Подлежащее без сказуемого остается простым названием предмета. Причем названием условным, так как словесное обозначение предмета не обусловлено природой и свойствами этого предмета. В этой связи К. Маркс писал: «Название какой-либо вещи не имеет ничего общего с ее природой. Я решительно ничего не знаю о данном человеке, если знаю только, что его зовут Яковом»5. То же можно сказать о подлежащем в номинативном предложении: простое название предмета превращается в подлежащее номинативного предложения, когда оно получает речевое раскрытие своего содержания в предикативном отношении к действительности грамматическими средствами. Только в предложении, контексте или соответствующей обстановке между организующими центрами (подлежащим и сказуемым) возникают предикативные отношения, и сказуемое выполняет свою предикативную функцию. «Предикативная функция, — пишет В.В. Виноградов, — заключается не в оживлении или соединении изолированных слов и понятий, а в речевом раскрытии реального содержания, связи и взаимодействия предметов и явлений действительности»6. Причем (дополним со своей стороны) речевое раскрытие реального содержания, связи и взаимодействия предметов и явлений действительности в предложении принимает в одних случаях словесное выражение, а в других случаях интонационное выражение. Можно ли интонацию считать грамматическим средством выражения грамматической категории? В этом ни А.М. Пешковский, ни А.А. Шахматов не сомневались. По мнению А.М. Пешковского, то, что мы называем предикативной функцией, может быть выражено в одних случаях только с помощью интонации, в других случаях — с помощью жеста и интонации и в третьих — в обстановке и интонацией, но не с помощью подразумеваемого предиката7. «Таким образом, мы, — пишет А.М. Пешковский, — открываем новый способ выражения категории сказуемости: интонацию… благодаря которой слово перестает быть словом только, а делается фразой»8. По поводу интонации А.А. Шахматов писал: «…Ту или иную интонацию можно признать способом обнаружения грамматической категории»9. В номинативных предложениях, где единственным организующим центром является подлежащее, интонация служит основным грамматическим средством речевого раскрытия реальной действительности. Следовательно, при произношении слово из простого наименования превращается в номинативное предложение с законченной мыслью благодаря интонации, которая на письме обозначается соответствующим знаком препинания: Осада. Приступ. Злые волны, как воры, лезут в окна (П.). Односоставные предложения представляют собой два крупных типа предложений в соответствии с морфологическим выражением главного члена предложения:
Следует напомнить, что односоставные предложения являются полными предложениями при отсутствии членов другого состава, поскольку у нас нет оснований предполагать пропуск подлежащего в бесподлежащных и пропуск сказуемого в бессказуемостных предложениях. Бесподлежащные односоставные предложенияК группе бесподлежащных односоставных предложений относятся: безличные, неопределенно-личные, обобщенно-личные и определенно-личные односоставные предложения10. Безличные предложенияОсновная группа бесподлежащных — это безличные предложения, которые не имеют подлежащего и даже указаний на него и в которых подлежащее не восстанавливается из контекста речи или обстановки. В этом и заключается их отличие от неполных двусоставных предложений с опущенными подлежащими. Вопрос об условиях и времени возникновения безличных предложений, о путях развития их, о соотношении личных и безличных предложений, об их смысловых функциях давно привлекает внимание лингвистов. Одни из них считали, что безличные предложения произошли из личных. Этой точки зрения придерживались В.А. Богородицкий, Д.Н. Овсянико-Куликовский, А.М. Пешковский. В.А. Богородицкий считает, что безличные предложения возникли на почве подразумеваемости. Например, предложение Морозит, по мнению В.А. Богородицкого, возникло на почве предложений, состоявших из однокоренных существительного-подлежащего и глагола-сказуемого, т.е. Мороз морозит. В предложении же Моросит, предполагает В.А. Богородицкий, подлежащее могло опускаться потому, что глагол моросит может употребляться исключительно в сочетании лишь со словом дождь, чего, например, не наблюдается в предложении Дождь идет11. А.М. Пешковский по этому поводу заявляет: «Безличные предложения возникли из личных, а не наоборот»12. Это предположение, по мнению А.М. Пешковского, подтверждается как морфологическим анализом, так и исторически; «…Вдумываясь в значение безличных глаголов, мы все-таки откроем в них следы 3-го лица… К тому же приводит и чисто морфологический анализ этой формы: светает во всяком случае скорее может ассоциироваться с работает, пишет, читает, чем о работаю, работаешь, работаем и т.д. Ясно, что поскольку лицо должно мыслиться в глаголе, оно мыслится здесь как третье. Но мыслится-то оно с минимальной ясностью»13. Переходя к историческому обоснованию своего взгляда на безличное предложение, А.М. Пешковский пишет: «Прежде всего доязыковая мысль (обратите внимание — «доязыковая мысль», что говорит об отрыве языка от мышления — А.Р.) основана на ассоциации двух представлений и поэтому всегда дву-членна. Было бы очень странно, если бы для нее сразу избрана была одночленная форма»14. А.М. Пешковский считает, что такие выражения, как свет светит, гром гремит и т.д., «легче приписать древнейшему периоду языка, так как они указывают на первоначальную, мифическую причину явления, на мифического деятеля, производящего его. Устранение этих-то подлежащих и могло создать безличное предложение»15. Теория происхождения безличных предложений из личных подверглась критике со стороны А.А. Шахматова. По мнению А.А. Шахматова, «безличные обороты не могут быть объяснены из личных, ибо если это формально возможно для оборотов, обозначающих явления природы, то для других оборотов безличную форму никак нельзя вывести из личной»16. При этом А.А. Шахматов исходил из того, что, кроме явлений природы, безличные формы глагола употреблялись в глубокой древности и для выражения внутренних переживаний человека, физических и нравственных17. Большинство лингвистов придерживалось того мнения, что безличные предложения представляют собой наследие той эпохи, когда первобытные люди, не имея представления ни о законах внешнего мира, ни о строении своего тела, чувствовали себя совершенно беспомощными в борьбе с природными стихиями и болезнями. Из-за незнания истинных причин природных и общественных явлений возникают искаженные, фантастические представления дикарей об окружающей их действительности, убеждение, что болезни насылает и погоду делает неизвестная, непознанная сила. Что можно сказать об этой гипотезе возникновения безличных предложений? Освобождая безличные предложения от присущих им смысловых функций, соответствующие лингвисты тут же наполняли их другим содержанием, произвольно примышленным. Что касается А.М. Пешковского, то, как видно из приведенных высказываний его, он разделял одну и другую точку зрения на происхождение безличных предложений. У нас нет никаких оснований отождествлять историю происхождения религиозных верований и безличных предложений. Навязывать языку влияние идеологии общества — значит допускать грубую методологическую ошибку. Безличные предложения так же, как любая другая грамматическая категория, не несут на себе печати какого-либо класса, не являются порождением идеологии какого-либо общества, поскольку язык создавался в течение веков всеми поколениями общества и для удовлетворения нужд всего общества. Грамматика при усгановлении грамматических категорий исходит из того, что фактически дает язык в своих многовековых отложениях в грамматическом строе, а не привносит их извне и не навязывает языку произвольно воссозданной или измышленной семантики. Безличные предложения выполняют в современном русском языке следующие смысловые функции:
В зависимости от способа грамматического выражения безличные предложения можно разделить на ряд подгрупп:
В этих предложениях сказуемым является инфинитив сам по себе, т.е. вне его отношения к знаменательному глаголу или наречию (ср. безличную конструкцию с предикативным наречием плюс зависимый от него инфинитив: Надо усилить надзор и безличное инфинитивное предложение: Усилить надзор). Кому принадлежит действие, обозначаемое инфинитивом? Форма инфинитива не предполагает носителя действия, поскольку означает лишь название действия. То обстоятельство, что инфинитив означает название действия и, с другой стороны, может иметь в инфинитивных предложениях зависимые от него второстепенные члены предложения, характерные для состава сказуемого, заставляет инфинитив рассматривать как сказуемое, а не подлежащее и тип предложения отнести к бесподлежащным, а не бессказуемостным. Другого мнения о синтаксической природе инфинитивного предложения в современном русском языке придерживается К.А. Тимофеев18. Он исходит из того, что для инфинитивных предложений характерно отсутствие безличного глагола, в то время как «важнейшим признаком безличного предложения является употребление в его составе безличного глагола в качестве сказуемого». Отсюда автор этой статьи делает вывод: «Инфинитивные предложения в современном языке составляют особую разновидность односоставных предложений». Как мы видели, важнейшим признаком безличных предложений является не выражение сказуемого безличным глаголом, поскольку это лишь один из восьми способов морфологического выражения сказуемого в такого типа предложениях, а то, что в безличных предложениях нет подлежащего и нет указаний на связь с ним. Отсюда и традиционное название — «безличное предложение». В статье «Об основных типах инфинитивных предложений в современном русском языке» К.А. Тимофеев видит отличие инфинитивных предложений от безличных в возможности употребления в инфинитивных предложениях косвенного субъекта: мне дать тебе книгу. К.А. Тимофеев, однако, не отрицает, что «управление им (косвенным субъектом — А.Р.) со стороны инфинитива менее ощутимо»19. Следовательно, можно говорить лишь о приближении такого рода инфинитивных предложений к безличным, но не об отождествлении с ними, как это получается у К.А. Тимофеева. Кроме того, нельзя наличие косвенного субъекта считать за критерий отличия инфинитивных предложений от безличных, поскольку среди безличных предложений имеется немало аналогичных типов предложения, например: Ему было жутко и почти хорошо (Леон ). Мне надлежит отдать тебе книгу. По выполняемой функции А.М. Пешковский устанавливает шесть типов инфинитивных предложений20: 1) с оттенком объективной необходимости действия; 2) с оттенком субъективной необходимости действия; 3) с оттенком желаемости действия; 4) восклицательные предложения со всевозможными оттенками чувства; 5) восклицательно-вопросительные предложения с оттенками колебания, нерешительности, растерянности; 6) вопросительные предложения без ясно выраженного оттенка: Чудное дело! Чего ему быть невеселым? (Т.). Как видно из перечня типов инфинитивных предложений, классификация А.М. Пешковского страдает неполнотой и отсутствием единого principium divisionis, предложения группируются им то по семантическим, то по интонационным признакам. Таким образом, эта классификация нуждается в пересмотре. Инфинитивные предложения по выполняемой функции, по нашему мнению, можно свести к следующим типам:
|